Today's excursion took us to the Guangxi cultural museum. That's apparently the title of this post, but I've never seen such a transliteration from Chinese to English--it looks like something made up by the Celts, or perhaps even by Russians aiming for Cyrillic.
I took the shot of the double-decker frogs in honor of Joyce's mom Audrey, who collected double-decker frogs as a young naturalist in Medford, MA. The second shot is Joyce at the museum store. We bought a quilt-like textile and a handbrush scroll, doing such a poor job at haggling that Cliff's mom Matilda will undoubtedly be ashamed of us.
Theories as to why I might take a shot of elephant tzotkes are welcomed.
These three photos are the inspiration for a summer Porcelli family craft project in Maine. It turns out that large bronze drums play a large part in Chinese and ethnic minority cultures. Linda and I suggest that the Porcelli clan fashion some bronze drums, then get Connor and Zachary to beat them on the beach at Long Lake.
From the attached photos, it's clear that one can make a bronze drum with a simple clay mold and by following the pictographic instructions. David, are you paying attention? Anyone who can make a pig pit out of cinderblock and rebar will have no trouble at all smelting copper and tin.
The last two pictures are for our loom afficionado friends: Auntie Betty and Caryl Carr. Note Linda standing in the second photo to provide scale. Clearly you need bigger equipment!
Wednesday, May 17, 2006
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
coolest. transliteration. ever.
Sounds like the sound Slartibartfast would make when barfing! (If you got that reference, then you're probably Matt.)
And elephants! Whee! :D
I am truly enjoying the baby play-by-play. Thank you so much for taking the time to post these!
Soo, you are getting J to the museum already. Good job parents!!! Can't start too early. It's good that you are breaking her in now because the NYC versions will wear her out without this early training.
Linda
Post a Comment